出版时间:2015年09月 |
《格萨尔》已经被联合国教科文组织列为“人类非物质文化遗产代表作名录”,它是藏族人民长期以来集体创作的长篇英雄史诗,流传广泛,部数众多,是迄今人们发现的世界最长的史诗,被誉为“世界史诗之王”。同时,它又是一部活形态的人类文化遗产,其中许多故事仍保存于民间艺人的记忆深处。《格萨尔》史诗的活形态特性,决定了其抢救、保护工作的重要性和迫切性。
改革开放以来,我国政府高度重视《格萨尔》研究保护的发展,对史诗的传承和保护采取了一系列措施,逐渐形成了以民间为基础、以学界为智库、以政府为后盾的多重保护模式,取得了比较丰硕的成绩。然而,《格萨尔》史诗的生存空间正在发生剧烈变异,保护工作面临新的任务和挑战。
根据中央第五次西藏工作座谈会关于“把西藏建设成为中华民族特色文化保护地”的要求和党的十八大提出“建设优秀传统文化传承体系,弘扬中华民族优秀传统文化”的精神,我们应加强《格萨尔》史诗的保护力度,以优秀的文化成果助推西藏文化建设,丰富中华民族文化宝库,为实现“中国梦”提供文化支撑。
一 《格萨尔》史诗保护工作的重要性和迫切性
(一)《格萨尔》史诗保护工作的重要性
保护《格萨尔》史诗传统,具有重大的现实意义和深远的历史意义。西方反华势力把“西藏传统文化毁灭论”作为长期恶毒攻击我国的一个重要舆论谎言,在国际上蒙骗了不少不明真相的人士,给我们的稳定、发展和改革带来诸多障碍。有力回击和反驳“西藏传统文化毁灭论”,是我们切实加强《格萨尔》史诗传统保护,用事实主动出击的现实需要。
加强《格萨尔》保护和研究,也是一项促进世界范围内文化传承和文化交流的重要工作。《格萨尔》史诗作为中华民族和世界文化宝库中的一颗奇珍异宝,早日实现从传统口头文学到现实文本文学的转化,让世人了解其全部内容和优美诗意,是历史赋予我们这代人的神圣职责。
(二)《格萨尔》保护工作的迫切性
《格萨尔王传》主要由文本和口承两种形式保存和传播,二者相比较,口承史诗产生时间早,流传也比较广泛。截至目前,《格萨尔》史诗仍然主要依靠民间艺人的记忆保存,以口耳相传的形式传播。随着人类社会现代化进程的突飞猛进、文化传播形式的多样化和文化娱乐生活的不断丰富,传统的《格萨尔》传播形式受到很大冲击,“人亡歌息,艺随人亡”的悲剧仍在出现,抢救和保护《格萨尔》史诗迫在眉睫。
西藏作为藏学研究的故乡和发源地,理所当然应该由我们高高举起中国特色、西藏特点的藏学研究旗帜。然而,当前“西强我弱”的被动局面没有根本扭转,给我们的外事外宣工作大局带来诸多麻烦,西方反华势力和达赖分裂集团图谋把国际藏学当成阻止中国前进步伐的工具,现行的国际藏学学术研讨会,均由国外研究机构操作,反华势力幕后插手,明确设置我国参会人员的资格、论文评定等学术“门槛”,企图把持我国在国际舆论舞台上的话语权。因而,积极主动改变这种不利的被动局面,已成为当前中国藏学工作迫在眉睫、势在必行的大事。我们现在所做的《格萨尔》史诗保护研究事业,就是这项工作的重要组成部分。
二 《格萨尔》史诗及其多重保护实践
(一)《格萨尔》史诗的主要特点
《格萨尔王传》是一部长期在藏族人民群众中广泛流传的长篇英雄史诗,是一部以抑强扶弱、除暴安民为主线的宏伟史诗。它主要有以下特点。
一是卷帙浩繁。据《格萨尔》史诗研究人员统计,全传至少有200多部、100多万诗行,是迄今世界上最长的史诗。过去人们常说的世界上最长的印度史诗《摩诃婆罗多》,也不过20.7万诗行。在众多《格萨尔王传》部本中,仅桑珠老艺人独家说唱的《格萨尔王传》前40部藏文版诗行就已经达到50万诗行。可以说,不论从诗行数量,还是文字数量上来看,《格萨尔王传》都是迄今为止世界上最长的史诗。
二是内容丰富。《格萨尔王传》的形成经历了原始社会、奴隶社会和封建农奴社会三种社会形态,由此反映了古代藏族社会的历史发展、经济文化、民族交往、意识形态、道德观念、风俗习惯、宗教信仰等内容,可称得上“包罗万象”。它不仅是一部文学作品,具有很高的文学欣赏价值,而且具有重要的学术价值和史诗价值,是一部研究和了解古代藏族社会的百科全书。
三是活性史诗