出版时间:2015年11月 |
时间:2013年5月16日(周四)18:30
地点:首都师范大学北一区文科楼602
主讲人简介
康保成 中山大学中文系教授、博士生导师,教育部人文社会科学重点研究基地中山大学中国非物质文化遗产研究中心主任,《文化遗产》主编,享受国务院特殊津贴。研究方向为中国古代文学、中国戏曲史。近年来侧重从戏剧与民俗、宗教的关系方面入手,探讨古代戏剧形态的演变。代表著作有《苏州剧派研究》《傩戏艺术源流》《中国古代戏剧形态与佛教》等。
主持人(左东岭) 康老师是中山大学的教授。大家都知道,中山大学是国内戏曲研究最重要的研究基地。康老师是目前国内戏曲研究做得最好的老师之一。今天机会很难得,康老师讲的题目也很有意思,是《〈永乐大典戏文三种〉的再发现与海峡两岸学术交流》。下面,我们欢迎康老师为我们做这次报告。
一
在许多人的记忆中,嘉靖本《永乐大典》卷13991(即通常所说的《永乐大典戏文三种》)早已不在人间。1979年10月,南戏研究权威钱南扬先生的名著《永乐大典戏文三种校注》在中华书局出版。钱先生在本书的《前言》中说:
此书已流出国外,一九二○年,叶玉甫(恭绰)先生游欧,从伦敦一小古玩肆中购回来的,一直放在天津某银行保险库中。抗战胜利之后,此书遂不知下落。现在流传的仅几种钞本,及根据钞本的翻印本,可惜见不到原书了。
众所周知,《永乐大典》原书即永乐年间的正本早在明末时已从人间神秘消失,故钱先生所说的“此书”“原书”均指嘉靖年间所抄的副本。钱先生是抗战前少数目睹过嘉靖本的学者之一,他的《宋元南戏百一录》刊于1934年的《燕京学报》第九专号,正文前即附有珂罗版影印的嘉靖本《永乐大典》卷13991首页。钱先生说原书抗战后“不知下落”“见不到原书”,这让人感到既遗憾又无奈。20世纪80年代末,业师王季思先生主编《全元戏曲》,我受命担任“戏文三种”的整理工作,只能以《古本戏曲丛刊》收录的仿抄本的影印本为底本。
然而,在钱先生的《永乐大典戏文三种校注》出版整整30年之后,即2009年11月21日至22日,在南京举办的南戏国际学术研讨会上,台湾嘉义大学中文系副教授汪天成先生所宣读的论文,道出了一个惊人的发现:嘉靖抄本《永乐大典戏文三种》尚完好地保存在台北“国家图书馆”中。这一消息,不仅当即在海峡两岸古代戏曲、古代文学研究者中激起了强烈反应,而且也引起了关心《永乐大典》命运的文献学家和普通读者的热切关注。
2010年下半年,我在台湾任教期间,受邀到嘉义大学演讲,汪天成先生慨然以嘉靖本《永乐大典戏文三种》(以下简称《戏文三种》)影印件相赠。最近,我有幸再次到台北,除到台北“国家图书馆”目睹嘉靖抄本的真容之外,还获赠了汪先生提供的嘉靖本《永乐大典》卷13991电子扫描版(朱墨两色)。承老友孙玫教授告知,他在看到嘉靖本时,深深为《永乐大典》原本的“皇家气派”所折服,笔者颇有同感。《永乐大典》原书全幅为35.3厘米×24厘米,比明代长城砖中长砖的长(37厘米)略短,而宽(砖宽15厘米)则远远过之。人工绘制朱色双边、版心、鱼尾、象鼻,朱色书写书目和圈点。首页书眉,钤有两枚藏书印章,一枚为“国立中/央图书/馆考藏”朱文方印,一枚为“管理中英庚/款董事会保/存文献之章”朱文长方印。这一切,完全颠覆了以往看缩影印本的印象。令人欣喜的是,书内还夹有叶恭绰先生亲笔题签:“永乐大典 二册 戏 职 民国九年得于伦敦 遐庵。”“遐庵”是叶恭绰先生的号。显然,《戏文三种》是和叶先生同时发现并购买的另一册《永乐大典》(即卷24718、卷24719“职”字一册)放在一起的。
至此可以确认,嘉靖本《戏文三种》并未消失,而是完好无损地保存在台北。然而,为什么在半个多世纪的时间里,大陆学术界对这一消息竟然一无所知?嘉靖本《戏文三种》究竟如何去了台湾?从北京到伦敦再到台北,这中间发生了多少鲜为人知的故事?牵动了多少和国家、民族、个人命运有关的事?一番探索之后,不禁感慨系之!
二
当我从汪先生手中接过嘉靖本《永乐大典》卷13991的影印件时,脑海中闪过的第一个念头就是:难道在汪先生之前,就没有人知道这册传闻“失踪”的嘉靖抄本实际上保存在台湾吗?顺着这个思路寻根问底,方知道远不是那么回事。
通过网络检索