2013年,中国如期实现了《国家人权行动计划(2012~2015年)》提出的相关目标,在公民权利和政治权利保障,经济、社会和文化权利保障以及特殊群体权利保障方面均取得了重要进展。中国开展了国际人权对话,接受了联合国有关条约机构的履约审议和人权理事会的普遍定期审议。关于中国人权方面存在的主要问题,《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》已经提出改革的目标和措施,有关方面已经根据该决定开始了改革进程。
<<In 2013,China achieved the relevant goals set out in the National Human Rights Action Plan(2012-2015) within the promised timeframe and made substantial progress in the protection of civil and political rights,economical,social and cultural rights,and the rights of special groups. China initiated and participated in international human rights dialogues,accepted the compliance reviews of the United Nations’relevant treaty authorities,and the general periodic reviews of the Human Rights Council. The reform goals and measures for key issues existing in human rights in China were set forth in the Chinese Communist Party(CPC)Central Committee’s Decision on Major Issues Concerning Comprehensively Deepening Reforms(Decision),and the relevant authorities have started the reform progress based on the Decision.
<<