本文将着重讨论“21世纪海上丝绸之路”的内涵、具备的能力、面临的挑战和风险以及应对之策。本文认为,“21世纪海上丝绸之路”战略基于“和而不同”“包容性发展”的文化理念以及“利己利人”“己所不欲,勿施于人”的义利观,秉持“开放合作、和谐包容、市场运作和互利共赢”的基本原则,始终把“务实”“共建”放在首位,强调中国与沿线国家基于各自的比较优势而充分发挥协同作用,基于“共商”形成认同,基于“共建”形成合力。各国只有相互借力、共担风险、共享利益,才能实现合作共赢,促进地区和整个世界的经济再平衡。“21世纪海上丝绸之路”战略由中国与沿海国家之间的各种经济合作项目构成,受政治和安全因素的影响而具有地缘政治意义。但是,最终能将遥远的地区结合在一起的,一定是经济利益。东南亚是“21世纪海上丝绸之路”战略的重要区域,具有基础性作用和示范性效应。
<<This article focuses on the connotation,capabilities,challenges,risks and the corresponding countermeasures of the 21st Century Maritime Silk Road(MSR). This article states that the core of the MSR strategy is the cultural concepts of “balancing convergence and divergence” and “inclusive development” as well as the moral concepts of “mutual benefits” and “Do not do unto others what you don’t want others to do unto you”. The strategy will uphold the basic principle of “open cooperation,harmonious inclusiveness,market operation,and mutual benefits.” Practical cooperation and joint building of the MSR will always be in the primacy of the strategy. Emphasis must be put on leveraging the comparative advantages of China and the countries along the MSR to let them coordinate with each other and reach consensus through “joint consultation” and form joint effort through “jointly” building the MSR. Countries can only achieve cooperation and mutual benefits and promote rebalancing of the regional and global economy through sharing each other’s strengths,risks and interests. The MSR strategy is composed of various economic cooperation projects between China and the countries along the MSR. However,it is also influenced by certain political and security factors and thus has geopolitical implications. But in the end,what connects the far-away regions is the economic interest. As a base and examplar,Southeast Asia is an important region for the MSR strategy.
<<