2008年,拉美的GDP增长率为4。7%,从而使该地区保持连续6年增长的纪录。如此长的增长期在过去40年中是绝无仅有的。经济的增长、失业率的下降、就业机会的增加和就业质量的提高以及非工资收入的扩大,使拉美贫困问题的严重性得到缓解。
最近几年,虽然美国经济形势不佳,但拉美经济却一直保持较快的增长。这种“脱钩”(de-coupling)现象得益于拉美国家内需的扩大和对外贸易多元化的实现。而且,美国次贷危机对拉美的直接影响也不大。
针对2007年以来显现的通货膨胀压力,许多拉美国家的政府采取了以下措施:对一部分能源产品和食品提供价格补贴或实行价格管制;放松对食品进口的限制;鼓励农民扩大粮食生产;设立食品出口配额制度;完善能源产品和食品的营销体系;动用战略粮食储备;扩大政府的粮食采购量;加大对可再生能源的开发和利用。
<<Despite less favorable international scenario,Latin America is expected to achieve six consecutive years of growth in 2008,with Gross Domestic Product(GDP)rising at 4.7%. Sustained economic growth,falling unemployment,more employment opportunities,better job quality and the expansion of non-wage income,have all made it possible for the region to reduce the poverty rate.
In recent years,Latin American economy has been de-coupling from that of the U.S.,mainly as a result of the region’s expansion of domestic demand and diversified foreign trade pattern. Furthermore,the sub-prime crisis has had no major direct impact on Latin American countries.
In order to deal with rising inflation pressure,many Latin American countries have taken the following measures:providing price subsidy for energy and food;enacting price controls;loosening limitations on food imports;encouraging agricultural production;implementing quotas for food exports;improving the marketing systems for energy and food;making use of strategic food reserves;expanding government procurement for food;and speeding up the development and utilization of renewable energy.
<<