2016年,在德国举国上下为难民及其带来的社会文化问题而困扰地寻求文化解释之际,女作家尤莉·泽以一部结构精妙的“社会小说”《人中村》把视角从具体而微的文化表征拉回了近年德国社会的全景观照。在一个虚构的勃兰登堡州的村子里,带有前东德经验而又分属不同阶层的原住民和来自西部的城市移民——昔日的绿党建党成员和如今的鸟类保护者、大资本家、各有特点的千禧世代人等——构成了一个代表性的缩微社会。在一项由政府主导的“政治正确”的新能源开发计划中,村中在漫长的时间跨度中——自战后、德意志民主共和国时期直至统一以来——或受到压抑,或不断积累的种种问题和矛盾逐渐浮现,最终导致临时社区解体。也许,现实的荒谬已经让位于后真相,以自我意志为中心的德国社会正徘徊在自我放逐和注定失败的融入渴望之间。
<<As the whole country,confused by the refugees and the social-cultural problems they brought along,was worried about seeking cultural explanation in 2016 in Germany,the female writer Juli Zeh managed to pull the perspective from concrete and specific cultural phenomena back to the panorama of German society in recent years through a well-structured “Gesellschaftsroman” (social novel) Unterleuten. In a virtual village named Unterleuten in Brandenburg,the representative micro-world consists of highly stratified aborigines with former East Germany experience and urban immigrants from the west,to whom a former founding member of the Green Party and abird protector of today,a capitalist and some individuals of the Generation Millennium belong. In a regional development project of new energy,politically correctly driven by the government,all kinds of problems and contradictions among the villagers which have been suppressed or accumulated since a long period of time,i.e. the post-war interregnum,the German Democratic Republic and the reunified Germany,gradually emerge and eventually lead to the disintegration of the fragile temporary community. Perhaps the absurdity of reality has been replaced by post-truth,the self-centered German society is nowadays hovering between self-diaspora and the strong desire to integrate which is destined to fall.
<<